Por Johnny Cricket.
Ser filósofo no significa que uno no cometa pifias en el uso del idioma. Por ejemplo, Emilio Ichikawa, que algunas veces escribe cosas muy buenas y otras que para qué hablar, acaba de publicar un artículo en el Nuevo Herald en el que comete un error imperdonable. Dice así: “Un despotismo ilustrado, contrariamente a lo que piensan algunos, sería peor que el castrismo; así sólo sea porque calificaría como un error compuesto: lo peor del capitalismo y lo peor del totalitarismo; lo más malo del iluminismo, con todos los achaques del romanticismo.”
Sr. Ichikawa, no sé cómo será en japonés porque no conozco ese idioma, pero en español, la forma comparativa de malo, es peor, no más malo.
Muchos se preguntaran porqué hablo de un error aparecido en el periódico en esta sección dedicada a los cibergazapos. La razón es sencilla. El Sr. Ichikawa es bloguero y no dudo que muy pronto este artículo salga publicado en su blog o el de alguno de sus amigos. De modo que estoy tratando de evitar el cibergazapo ANTES de que ocurra. Genial, ¿no les parece?
Ser filósofo no significa que uno no cometa pifias en el uso del idioma. Por ejemplo, Emilio Ichikawa, que algunas veces escribe cosas muy buenas y otras que para qué hablar, acaba de publicar un artículo en el Nuevo Herald en el que comete un error imperdonable. Dice así: “Un despotismo ilustrado, contrariamente a lo que piensan algunos, sería peor que el castrismo; así sólo sea porque calificaría como un error compuesto: lo peor del capitalismo y lo peor del totalitarismo; lo más malo del iluminismo, con todos los achaques del romanticismo.”
Sr. Ichikawa, no sé cómo será en japonés porque no conozco ese idioma, pero en español, la forma comparativa de malo, es peor, no más malo.
Muchos se preguntaran porqué hablo de un error aparecido en el periódico en esta sección dedicada a los cibergazapos. La razón es sencilla. El Sr. Ichikawa es bloguero y no dudo que muy pronto este artículo salga publicado en su blog o el de alguno de sus amigos. De modo que estoy tratando de evitar el cibergazapo ANTES de que ocurra. Genial, ¿no les parece?
17 comentarios:
Estimado Johnny Cricket, acá está el post, con enlace al artículo en el Nuevo Herald incluido, para que no te inquietes. Pero también habría que preguntarse, ¿Qué estaba haciendo el corrector de estilo del periódico cuando se hizo el emplane de este texto? ¿No te parece?
tiroflojo,
another lame comment from you.
¿Qué estaba haciendo el corrector de estilo del periódico cuando se hizo el emplane de este texto?
that's a scathing critique of the herald. i can t think of anything else to say about that paper that is more devastating.
shoot for the copywriters. just brilliant!
what a fucking lameass you have turn our to be.
yawn, yawn, yawn...
reyes
En el Herald están cortos de personal. Creo que los errores se van a multiplicar de ahora en adelante.
Al narra no le va a gustar que le hayan encontrado un error.
Good job, Johnny.
En defensa del idioma... y de Ichikawa
Sí, señores profesores, se puede decir "más malo". Para no hacer larga esta explicación, los remito al Diccionario Panhispánico de Dudas de la Real Academia Española. Véalo en internet, escriba en la ventana de búsqueda la palabra "malo" y encontrará la explicación. Y si, como personas tan interesadas en el idioma, se han comprado el libro, vayan a la página 411.
Hay que informarse antes de criticar. El idioma evoluciona ¡y a qué velocidad! Algunas de las cosas que nos enseñaron en cuarto grado, hace un montón de años, ya no tienen validez.
...correcto Madeline; tiro fijo te salio el tiro por la culata ,recuerda que dije que tu blog queria ser "desesperadamente", pues relajate he informate antes de disparar ya llegaras, también parte del texto del narra no se ve..
Sugiero a Cricket consulte con más frecuencia el diccionario o a Madeline Hernández para que no vuelva a hacer el ridículo junto a todos los que le aplaudieron su observación sobre el citado texto de Ichikawa. La crítica es positiva, sólo porque se aprende de ella. Sería además importante para la futura credibilidad de este "Segmento sobre el idioma" una disculpa en este mismo blog a Emilio Ichikawa.
b) más malo. Alterna en el uso con peor para formar el comparativo de malo en el sentido de ‘[persona] carente de bondad’: «Era la cola de la montada. Y más malo que Judas» (Asturias Hombres [Guat. 1949-53]). También es correcto su empleo para formar el comparativo de malo cuando se alude al sabor: «Tomaría todos los remedios calladita, hasta el más malo, sin protestar, todo lo que recetara el médico» (Bryce Mundo [Perú 1970]).
Madeline, Sr. Ichikawa, y todos los defensores del filosofo:
Antes de dar una opinion, yo consulto. "Mas malo" solo se puede usar cuando se habla de bondad de una persona o de sabor. Nada mas. No creo que el Sr. Ichikawa estaba hablando de ninguna de estas cosas en su articulo. Mas respeto con la autoridad linguistica, seres inferiores.
(Esto se fue sin acentos porque estoy en un laptop. Saludos a los que me quieren. Los que me no, reciban todo mi "amor.")
Johnny Cricket dijo...
Madeline, Sr. Ichikawa, y todos los defensores del filosofo:
....pense que la cuestion era defender el idioma......
Free Willy, yo defiendo el idioma. Los demas defienden a Ichikawa.
Y yo no defiendo ni a uno ni a otro. Para defender el idioma está Johnny Cricket y para defender a Emilio Ichikawa, sus amigos (no sé por qué, pues podría hacerlo él, filosóficamente hablando). Yo apoyo a Johnny Cricket, como corresponde.
Teniendo en cuenta que cuando se criticó a Cricket el texto con el gazapo no aparecía en pantalla se puede concluir que todas las observaciones fueron válidas y se aclararon las reglas del uso del superlativo de malo. El “GANADOR” fue el idioma que es lo que se pretende. Saludos a todos.
Delio
Claro que gano el idioma. Seguiremos persiguiendo cibergazapos.
No soy polémica. Es un ejercicio que no me gusta. Lo que me apasiona es hablar sobre el idioma. Sacar luz de un diálogo inteligente y respetuoso que sirva de algo. Pero antes de seguir, quiero dejar sentado que no formo parte de ninguna piñita para defender a nadie.
En el caso de la columna de Ichikawa, en realidad pienso que ya él había utilizado dos veces muy seguidas la palabra ‘peor’, y es posible que no haya querido repetirse tanto por lo que se permitió esa licencia. Una cosa es el buen uso del idioma y otra el lenguaje académico, rígido y protocolar. Cada uno tiene su momento.
Graves son los telegazapos, los radiogazapos y, por supuesto, los que aparecen en la prensa. Grave es escribir ‘cacerío’ en lugar de caserío. Y no hablemos del anuncio publicitario que busca mujeres ‘menospáusicas’ (Oiga, que las mujeres no somos menos en nada); y del remedio para el 'engrandecimiento de la próstata'. ¡Ohhh! que no se trata de una próstata agrandada sino grandiosa. ¿Y qué hubo de los televisores análogos? ¿Y de los que compran ‘tiempo compartido’ en lugar de propiedades compartidas? Hay mucho trabajo por hacer. ¡Manos a la obra!
Tiro:
Caiste en una trampa del idioma.
Cual es? Su academia que esta en constante evolcuion. Esa gente acepta de acuerdo al numero de parlantes y de equivocados. Asimismo acepto ya "competicion" que viene del ingles pero hay tanto mejicano que lo dice que suman millones en LA y por eso lo aceptan junto a "competencia".
Asi paso con "mas malo". Lo dijeron tantas veces ,al y tanta gente que a la academia no le quedo mas remedio que ceder.
Entodavia leeras mas barbaridades. Asegun haiga mas y mas gente que escriba mal.
Entonces Ichi no erro, sino que esta al tanto y aprovecho.
Saludos,
(ah, y mira que te lo dije lo de los envidiosos que escriben a Google en pandilla quejandose de blogs, usan siglas y verbeteos)
Pepe
Publicar un comentario