martes, 24 de junio de 2008

CIBERGAZAPOS

Por Johnny Cricket.

Mi deber fundamental es mejorar el uso del español en la blogosfera. Y como estamos entre francotiradores, no me voy a andar con paños tibios. Un comentarista recientemente usó la palabra amunicion. ¿Ustedes saben lo que significa? Quizás no, pero se lo imaginan porque se parece a la palabra munición (del latín munitĭo, -ōnis, construcción o muro de defensa), que es la carga que se pone en las armas de fuego. En inglés, la palabra es ammunition, de ahí la confusión del comentarista yuca. En inglés se usan las dos palabras (ammunition y munition). Esta palabra entró al idioma inglés a través del francés, por eso cambió de munition a ammunition ya que en el idioma de Paul Eluard se dice "la munition", y esto obviamente confundió a los oídos ingleses. El spanglish no es un idioma, es una jerga, un dialecto, una involución del español. Llamemos las cosas por su nombre. De modo que la próxima vez que tengan dudas con una palabra, consulten un buen diccionario. Les sugiero el Diccionario de la Real Academia Española, que fue mi fuente para esta nota lingüística. En Internet, lo pueden encontrar en
http://www.rae.es/. Y al que usó la palabra amunicion, gracias por darme munición para esta nota.

27 comentarios:

TIROFIJO dijo...

Gracias Johnny Cricket. Exelente.

Joaquín Estrada-Montalván dijo...

que francotirador mas conservador. tratar el spanglish como involucion ya quedo hace mucho tiempo atras,

el diccionario se va nutriendo de las supuestas barbaridades, cada edicion incluye nuevas y entonces por obra y gracia de la academia dejan de serlo

saludos

Anónimo dijo...

Sr. Estrada-Montalván, lo de conservador será para Ud. una ofensa, pero para mí es un elogio. No se qué fuentes Ud. ha consultado, pero todavía hay muchos estudiosos que dicen que el spanglish es una involución. Yo, que hablo los dos idiomas muy bien, le digo que hay que esforzarse por mantener la pureza del idioma lo más que se pueda. Esta pureza no es absouluta y nadie pide que sea así. Pero como Ud. tiene ese pensamiento liberal en el que todo es permitido ("if it makes you feel good, why not?"), no entiende mi punto de vista. Como Ud. sabe, la relación pensamiento-lenguaje y lenguaje-pensamiento se ha establecido hace mucho tiempo. Al destruir el lenguaje, estamos destruyendo el pensamiento, y viceversa. Siga leyendo mis notas. Le hará bien. Y de nuevo, lo de conservador es un elogio.

Anónimo dijo...

En la euforia del debate (me fascina la discusión, el tiroteo) se me olvido darte las gracias, Tirofijo. Seguiré con las colaboraciones. There's work to be done, one "gazapo: at a time.

Joaquín Estrada-Montalván dijo...

Conserve la calma estimado conservador del lenguaje.

No es mi falta que solo haya Ud. leido criticas negativas al spanglish, yo por el contrario he buscado y he encontrado diferentes aproximacimaciones al tema.
Me parece demasiada liberal su critica a mi opinion, en ningun momento me he referido al vale todo, me limite unicamente a senalar (lo que me parecio) una posicion retrograda suya en cuanto a los cambios y ampliacion del idioma castellano.

Si no se aceptaran (cada vez mas) supuestos barbarimos idiomaticos, cuantas paginas cree Ud. que tendria el RAE?

perdone los acentos y otros, que estas computadoras y yo, somos brutos pal tema del spanish en los keyboards.

llamame pa tras, ahora estoy saliendo en la troka y he manchado sin querer la carpeta con el cofi

saludos mi friend conservativo

(la mejor frase que he leido del spanglish es la de "se deliveran grocerias", por we deliver groceries)

Anónimo dijo...

Uno busca lo que encuentra, obviamente. Gracias por su "riposta." Demuestra lo que ya se sospechaba, es decir, que es Ud. un hombre inteligente.

Anónimo dijo...

ay este nino, yo queria meter la cuchareta en este desbarre pero no tengo nivel pa eso, pues me va a coger de atras pa lante ese criquet y me va destripar, no opstante lo cual, quiero aclarar que estoy de acuerdo conque con la perdida del idioma se pierde el pensamiento pues siento que me he quedao en blanco.

Joaquín Estrada-Montalván dijo...

Cricket, gracias por ofrecer un espacio en este "tiroteo" pa polemizar, espacio necesario en la blogosfera (spanglish?) cubana,

me gusta este blog ,

saludos

autobombo: le agradezco el elogio, pero solo soy un "buscador"

Anónimo dijo...

Me gusta tu manera graciosa de decir las cosas. Puedo deducir que eres o una chancletera o una loca de carroza. Cualquiera que seas, tienes todo mi respeto.

Anónimo dijo...

El comentario anterior era para el o la anónimo (a) de las 8:33. Valga la aclaración.

Anónimo dijo...

Tirofijo, le voy a hacer una sugerencia sobre el formato del blog si me lo permite. Ese background oscuro está cabrón. Le acabo de agregar la "n" que le faltaba a mi nombre en inglés para evitar suspicacias. De ahora en adelante es Johnny Cricket. Saludos. Y por favor haga algo con ese background oscuro. Ya bastante fea está la economía como para seguir oscureciendo la cosa.

Anónimo dijo...

tirofijo,

si siguen posteando fotos de balas de alto calibre lo van a acusar de "false advertising."

los del eln

Anónimo dijo...

oye johnny con doble n me gustas como escribes no te voy a decir si soy chancletera o loca de carroza o all of above pues quizas podamos hacer groceries en el futuro porque tu estas en algo mi nino

Anónimo dijo...

Con todo respeto, que seré educado pero no pajarito.

Anónimo dijo...

Hermano, Johnny Cricket, se te fue un acento en "se" cuando dices:

"No se qué fuentes Ud. ha consultado, pero todavía hay muchos estudiosos que dicen que el spanglish..."

¿Ya ves lo necesario que eres?

Te mando un abrazo "tirado" y "fijo".

Anónimo dijo...

machete, estas en tu salsa, tremenda actividad!

TIROFIJO dijo...

Johny Cricket, mis comentarios llevan mi foto. Ese es falso, aunque vale.

Anónimo dijo...

Asere Tirofijo, entre francotiradoes no hay excusas. De que vale el comentario, vale. Eso es para que las masas incultas sepan que incluso Johnny Cricket se equivoca.

Anónimo dijo...

Johnny Cricket, "solo se que no se nadar"
Sucre

Anónimo dijo...

Anonimo, me maravilla tu nivel de inteligencia y originalidad. Debes ser graduado de la Allende.

Anónimo dijo...

Allende el mar graduaban a cada uno

TIROFIJO dijo...

Alguien esta tratando de vincular a "machetico" a este blog infundadamente, lo cual no nos desagradaria, pero el hace mutis. Falta de filo?

Anónimo dijo...

Cambia el formato del blog, Tirofijo, please....It hurts my eyes, man.

Anónimo dijo...

Cricket, no seras pajarito pero eres bien afeminado. El formato de tirofijo esta bien.

Anónimo dijo...

Anónomo, seres inferiores como tú me dan lástima.

Anónimo dijo...

Oye, cricket, asere, tu seras muy conocedor y to eso, pero te tragaste el palo de la hervidura. Relajate, monina, cogelo suave.

Ah, y no sabia que se decia "absouluta", ?o eso es como "color" y "colour" en inglé?

Anónimo dijo...

Guaposo, no entiendo tu español. ¿Eres absolutamente analfabeto?